Увеличиваем словарный запас словами-связками.

В своей речи мы постоянно используем слова, с помощью которых связываем предложения. Например: во-первых, в итоге, для начала, вообще, следовательно.

Именно с помощью них мы делаем свою речь логичной, последовательной и легкой для восприятия собеседника.

Конечно, таких слов очень много. Поэтому в статье мы рассмотрим основные группы таких слов.

Слова-связки в английском языке


Слова-связки или linking words - это слова, которые нужны нам для плавности и структурирования нашей речи.

Именно эти слова помогают нам связывать предложения и сделать речь последовательной.

Давайте посмотрим на пример:

Он знает русский и английский язык в совершенстве. К тому же неплохо говорит по-французски.

Как видите, словосочетание «к тому же» помогает нам логически связать два предложения.

В английском языке есть несколько групп таких слов:

1. Для привидения примеров

2. Для перечисления

3. Для дополнения информации

4. Для выводов и итогов

5. Для противопоставления

Давайте рассмотрим эти группы подробнее.

Слова-связки для приведения примеров

С помощь таких слов мы приводим примеры или поясняем что-либо. Давайте посмотрим на эти слова.

Слово Перевод Пример
For example например

I like animals, for example , cats and dogs.
Мне нравятся животные, например, коты и собаки.

For instance например, к примеру For instance , what would you have done if you were in my place?
Что, например, вы бы сделали на моём месте?
In this case в данном случае You are wrong in this case .
В данном случае, ты ошибаешься.
Namely то есть; а именно Two students were mentioned, namely John and Tom.
Два студента были упомянуты, а именно Джон и Том.
In other words иначе говоря; то есть In other words , he is lazy.
Иначе говоря, он ленивый.

Слова-связки для перечисления и выражения последовательности

С помощью них мы делаем свою речь последовательной и логичной.

Слово Перевод Пример
Firstly во-первых

Firstly I would like to thank everyone.
Во-первых, я хотел бы поблагодарить каждого.

Secondly во-вторых Secondly they are expensive.
Во-вторых, они дорогие.
Finally наконец, в конце концов Finally I finished my task.
Наконец, я выполнил свое задание.
Lastly наконец, в конце Lastly could I ask all of you to keep this information secret.
Наконец, могу ли я попросить всех вас хранить эту информацию в секрете.
Furthermore кроме того, также Furthermore I like to dance.
Кроме того, мне нравится танцевать.

Слова-связки для дополнения информации


Эти слова нужны нам, чтобы ввести дополнительную информацию, добавить что-то к ранее сказанному.

Слово Перевод Пример
In addition кроме того, в дополнение

It was cold, and, in addition , it was windy.
Было холодно и кроме того ветрено.

Besides кроме того, более того, сверх того Besides teaching English, he writes novels.
Кроме преподавания английского, он пишет романы.
Moreover кроме того, сверх того His house is small and moreover it"s old.
У него очень маленький дом и, кроме того, старый.
Also также, к тому же This is also important.
Это тоже важно.
What`s more более того What"s more she likes taking naps.
Более того, она любит поспать после обеда.
Above all прежде всего, главным образом Above all be patient.
Прежде всего, имей терпение.
Moreover более того The house looked good moreover the price was right.
Дом выглядел неплохо, кроме того, цена была подходящая.
As well as так же…как He likes sports as well as music.
Ему нравится музыка, так же как и спорт.

Слова-связки для выводов и итогов

С помощью этих слов, мы подводим итоги сказанного, говорим о результате.

Слово Перевод Пример
As a result в результате

The roads are closed as a result of bad weather.
Дороги заблокированы из-за плохой погоды.

For this reason по этой причине For this reason I cannot agree with you.
По этой причине я не могу согласиться с тобой.
Therefore по этой причине, следовательно Therefore it is necessary to reduce the cost.
Следовательно, необходимо сократить себестоимость.
In conclusion в заключение In conclusion the next step is to decide what we should.
В заключение, следующий шаг - решить, что нам сделать.
In short вкратце In short he was wrong.
Вкратце, он был не прав.
In summary в итоге, таким образом In summary do not sell your shares.
Таким образом, не продавайте свои акции.

Слова-связки для выражения противопоставления

Мы используем их, чтобы указать на противоположность мнения.

Слово Перевод Пример
On the contrary напротив, наоборот

On the contrary I"ve never said it.
Напротив, я никогда не говорил этого.

On the other hand с другой стороны On the other hand there are some disadvantages.
С другой стороны, в этом есть свои недостатки.
Although хотя Although I was tired, I did my best.
Хотя я устал, я сделал все возможное.
In spite of несмотря на He feels happy in spite of his failure.
Он счастлив, несмотря на свою неудачу.
In my opinion по моему мнению In my opinion he is right.
По моему мнению, он прав.
To my mind по моему мнению To my mind he is wrong.
По моему мнению, он прав.
However однако However I don’t have money.
Однако у меня нет денег.
Unlike в отличие от Unlike my brother I cannot swim.
В отличие от своего брата, я не умею плавать.

Итак, мы рассмотрели основные слова, которые используются для связи предложений. А теперь давайте потренируемся в их использовании.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях.

1. Я люблю фрукты, например, персики и груши.
2. Во-первых, он опоздал.
3. Более того, она очень красивая.
4. В результате, они переехали.
5. Вкратце, мы победили.
6. Напротив, он всегда помогал мне.

22.08.2014

Мы часто публикуем советы по каким-то техническим трудностям профессии технического писателя. Но не стоит забывать о том, что технический писатель – он всё-таки не только технарь, но и писатель. То есть о писательских навыках, грамматике и стилистике тоже нужно помнить. Сегодня Марсия Рифер Джонссон поделится с нами размышлениями о важности плавного повествования.

Что не так с этим отрывком?

Связки делают поток слов плавным. Связки — это слова или фразы, иногда целые абзацы, которые присоединяют одну идею к другой. Обычно (!) связки ставятся в начале предложения или абзаца. Они могут ставиться в середине или в конце. Они направляют своего читателя, раскрывая логику развития мысли. Чрезмерное использование связок может запутать или отвлечь читателей. Избегайте использования связок в каждом предложении. Абзацы – другое дело. Если вы не пишете прямое повествование – это произошло, то случилось – в большинстве абзацев должны быть связки. Думайте о предложениях и абзацах, как частях тела. Они и есть части тела. Телу нужны суставы.

Я бы не сказала, что отрывок плох, но связки не помешали бы. Обратите внимание, насколько плавнее звучит текст.

Связки делают поток слов плавным. Связки — это слова или фразы, иногда целые абзацы, которые присоединяют одну идею к другой. Обычно (!) связки ставятся в начале предложения или абзаца. Хотя они могут ставиться в середине или в конце. Они направляют своего читателя, раскрывая логику развития мысли. Так как чрезмерное использование связок может запутать или отвлечь читателей, избегайте использования связок в каждом предложении. При этом абзацы – другое дело. Если вы не пишете прямое повествование – это произошло, то случилось – в большинстве абзацев должны быть связки. Думайте о предложениях и абзацах, как частях тела, потому что они и есть части тела. А телу нужны суставы.

Частое использование связок сродни использованию локтевых суставов

Подумайте о своем теле. Что если у вас не было бы локтей? Что делает локоть, в конце концов? Он соединяет плечо и предплечье, что позволяет перемещать руку с места на место. Эта важная связка делает возможным движение – движение настолько скоординированное, так отлично подходящее для каждой задачи, что вы даже не заметите его. Вот вы поглаживаете кошку, которая мурлычет у вас на коленях, вот вы чешете ухо. В то время как вы думаете о других вещах, локти делают плавным любое ваше действие.

Добавьте локти в текст.

Другими словами, используйте связки для соединения различных частей текста, помогая читателю двигаться вперёд. Если вы используете связки мудро – естественно, логично, точно – никто не заметит их. Но все оценят.

Как создать связку

Когда вы создаете свои собственные связки, руководствуйтесь логикой и своей обычной манерой говорить. Для малых переходов, небольших движений мысли, вам, возможно, потребуется только одно слово, например, однако. Для больших переходов вам может понадобиться предложение или абзац, который суммирует, где вы были, и поворачивает туда, куда теперь идёте.

Например, в одном месте в «Дьяволе в Белом городе», Эрик Ларсон использует предложение-связку из 47 слов. Ларсону необходимо всё это предложение, чтобы облегчить читателям переход от сцены в Субботнем Клубе к дальнейшему повествованию [Книгу обещают представить русскоязычному читателю в следующем году].

Эрик Ларсон создает длинные мастерские связки, чтобы облегчить читателю переход между частями книги. Вы можете не писать бестселлеров, но если однажды вам придётся менять направление повествования, читатели будут вам благодарны за связки.

Ларсон часто использует поворотное слово другой . Его предложение сгибается, как локтевой сустав.

Сколько других слов и фраз (и снова слово другой ) могут авторы использовать как поворотные? Много. Ниже вы найдете выборку, 400 штук плюс-минус. Наречия, союзы, предлоги, местоимения. Я заполняла этот список из различных веб-сайтов и по собственному опыту.

Учитывая все эти переходно-создающие поворотные слова, в том числе учитывая и эти – то почему бы не использовать связки почаще? Используйте их плавно, как используете локти.

Связки. Они создают хорошее тело.

Добавление

одинаково важны

еще более

первый (второй, третий)

кроме того,

и последнее

кроме того

изначально

более того

следующий

не только

один раз (два, три раза)

аналогично

Причина и следствие

соответственно

в результате

следовательно

по этой причине

учитывая

таким образом, чтобы

в результате чего

таким образом

как результат

Уточнение

другими словами

для уточнения

для разъяснения

иначе говоря

Сравнение (Сходство)

аналогично

как если бы

тем самым

одинаково

подобным образом

аналогичным образом

тем же образом

так же, как

аналогично

в любом случае

по крайней мере

разумеется, что

несмотря

чтобы убедиться

в то время как

Заключение

в заключение

Контраст

в то же время

наоборот

в отличие от этого

несмотря

тем не менее

с одной стороны

напротив

с другой стороны

в противном случае

в отличие от

в то время как это может быть правдой

Акцент (усиление)

прежде всего

всеми средствами

особенно

действительно

на самом деле

безусловно

повторим

действительно

несомненно

без сомнения

Иллюстративные (Примеры)

в качестве иллюстрации

особенно

в том числе

подробно

другими словами

в частности

например

специально

такие, как

чтобы продемонстрировать

чтобы объяснить

для иллюстрации

Место (пространство)

в другом месте

неподалеку

соседними

напротив

Местоимения, которые явно отсылают к слову, фразе, списку, изображению и т.д.

ее / его / моя / наша / тот / их / это / эти / те / ваш…

он / она / оно / они / мы

Цель

для этой цели

по этой причине

таким образом, чтобы

с этой целью

с учетом этого

Характеристика

может быть

никогда не

возможно

вероятно

Итог

в результате

в заключение

таким образом

подводя итоги

в конечном счете

Время

после всего

всё время

в то же время

одновременно

первый (второй, третий)

следующий

в течение минуты

как правило

немедленно

в то же время

последний

между тем

никогда не

следующий

впоследствии

в тот же час (минуту, день)

на этот раз

до сих пор

всякий раз, когда

в то время как

Современный мир тяжело представить без английского языка, который является одним из наиболее распространенных и востребованных на планете. Владение им открывает огромные возможности и перспективы не только в профессиональной деятельности. Знания языка расширяют кругозор человека, дают доступ к новой информации и увеличивают круг его знакомых и друзей. Обучиться базовому английскому языку можно достаточно легко и в короткие сроки. Однако более глубокое изучение показывает, что у этого иностранного языка имеются свои трудности и характерные особенности. Например, такие слова, как слова связки в английском языке, делают его более богатым и насыщенным.

О высоком уровне знания языка говорят не только красивое произношение, правильно построенные предложения или вопросы, но и связность, и легкость восприятия речи собеседника. Безусловно, для того, чтобы продемонстрировать хорошие познания в английском языке, необходимо знать основные грамматические правила и владеть . Но зачастую для того, чтобы ваша речь стала естественной и разнообразной, этого бывает недостаточно. В этом случае главную роль начинают играть слова связки, которые помогают говорящему красиво, последовательно и логически завершено формулировать свои мысли.

Какие же на самом деле слова называют в английском языке словами связками или по-другому linking words или просто linkers? Увы, они не относятся к определенной части речи и не представляют собой конкретную группу слов. В качестве слова связки может выступать любой союз, предлог, или даже частица. И этот список можно еще продолжать весьма долго. Просто, стоит помнить, что, если вы стремитесь превратить свою речь в яркую, непринужденную, приблизить ее к родному варианту английского языка, плавно переходить от одной мысли к другой, то без таких вот слов связок вам не обойтись.

Классификация слов связок по группам и их примеры на практике

Для начала вспомним, что в русском языке мы также довольно часто прибегаем к помощи слов связок, таких как: например, кроме того, однако, тем более и множество других. В английском языке существует не меньшее количество аналогов для построения монологов и диалогов, написания различных статей, отчетов и докладов. Слова связки прекрасно вписываются как в деловую и научную английскую речь, так и в повседневное общение, делая его более комфортным и приятным.

В зависимости от того, какая функция отведена тому или иному слову связке в предложении, все их подразделяют на определенные группы.

  1. Слова, которые используются для того, чтобы привести примеры , подтверждающие конкретную точку зрения (linking words for giving example):
    For example (например)
    For instance (например)
    Namely (а именно)
    That is to say (то есть)Примеры:
    There are many ways to spend time well in winter: for example you can play snowballs — Существует много способов, как хорошо провести время зимой, например, вы можете играть в снежки.
  2. Слова, дополняющие высказывание другой нужной информацией (linking words for adding information):And (и)
    Or (или)
    Also (также)
    In addition (в дополнение, к тому же)
    As well as (так же как и)
    Apart from this (помимо этого, кроме того)
    Besides (притом, кроме того)
    Furthemore (более того, к тому же)
    Moreover (более того)
    Too (тоже)
    In addition to (в дополнение к)
    What is more (больше того)Примеры:
    This summer Mary has visited Barcelona and the capital of Spain Madrid (Этим летом Мэри посетила Барселону и столицу Испании Мадрид).
    Jack rides the bicycle very fast, moreover he can do this without hands (Джек ездит на велосипеде очень быстро, кроме того он может делать это без рук).
    I like reading books as well as watching Tv programs (Мне нравится читать книги, так же как и смотреть телевизионные программы).
  3. Слова, которые дают краткий обзор и подводят итог всего сказанного (linking words for summarising information):In summary (в итоге)
    To summarise (подводя итог)
    In conclusion (в заключении)
    To conclude (делая выводы)
    In brief (короче говоря)
    In short (вкратце)
    In a nutshell (в двух словах)
    On the whole (в целом)Примеры:
    In conclusion the author of this article was able to describe such difficult method in rather interesting way (В заключении, в автор этой статьи смог описать такой сложный метод довольно интересным способом).
  4. Слова, которые задают необходимую последовательность (linking words for sequencing ideas):Finally, after all (в конце концов)
    Lastly (наконец)
    Firstly, secondly (во-первых, во-вторых)
    The following (следующий)
    The first point is (во-первых)
    The former, …the latter (первый …последний)Примеры:
    Firstly, this room is too small and dark. Secondly, it hasn’t a balcony (Во-первых, эта комната слишком маленькая и темная. Во-вторых, у нее нет балкона).
  5. Слова, описывающие причины происходящего (linking words for giving a reason):Due too (согласно)
    Owing too (благодаря)
    As (так как)
    Since (с тех пор как)
    Because (потому что)
    Because of this (из-за этого)
    For this reason (по этой причине)Примеры:
    Jane stayed at home yesterday, because she had a strong headache (Джейн осталась вчера дома, потому что страдала от сильной головной боли).
    Due to Kate’s cooking skills, our team has won this culinary competition (Благодаря умениям Кэйт готовить, наша команда выиграла это кулинарное соревнование).
  6. Слова, с помощью которых можно охарактеризовать результат высказывания (linking words for showing the result):Therefore (следовательно, таким образом)
    As a consequence (как следствие)
    As a result (как результат, в результате)
    As follows from (как следует из)
    So, so that (итак, таким образом, так что)
    It follows that (отсюда следует, что)
    This means that (это значит, что)
    Consequently (следовательно)
    Thus (поэтому)
    As one might expect (как и следовало ожидать)Примеры:
    Little Lisa has broken the vase with flowers. As a result she will be punished (Маленькая Лиза разбила вазу с цветами. В результате она будет наказана).
    So, what are you doing tonight? (Итак, что ты делаешь сегодня вечером?)
  7. Слова, которые противопоставляют одну идею другой (linking words for contrast ideas to each other):But (но)
    However (однако)
    Despite of, in spite of (несмотря на)
    Although (хотя)
    Even though (даже если)
    Nevertheless (все-таки, несмотря на это)
    Nonetheless (тем не менее)
    Not only …, but also (не только…, но и)
    Unlike, in contrast to (в отличии от)
    While (в то время как, несмотря на то, что)
    Whereas (в то время как, поскольку)
    In theory … in practice… (по теории…, на практике же)Примеры:
    Ms. Smith reads this book very attentive, but still can’t understand the main idea (Госпожа Смит очень внимательно читает эту книгу, но все еще не может понять ее основную идею).
    I have already seen this movie twice. Nonetheless, I will watch it again with my friends this evening (Я уже дважды видела этот фильм. Тем не менее, сегодня вечером я снова буду его смотреть с моими друзьями).

Особенности употребления некоторых слов связок

Разумеется, перечислить все существующие слова связки просто невозможно. Их насчитывается огромное количество. Некоторые из них более известны и постоянно употребляются в речи. Другие же намного реже встречаются в обиходе. Но как многое в английском языке, слова связки подчиняются своим правилам использования.

Предназначение слов-связок (linking words/linkers) в английском языке раскрывается в самом названии, они призваны делать нашу речь, более связной, красивой. Связки организовывают слова в логичный, понятный для восприятия людей текст, как для читающих, так и для слушающих его. Кроме того, знание их продемонстрирует собеседникам ваш высокий уровень владения языком, понимание тонкостей английского.

Определение

Определить какие именно слова относятся к linking words достаточно сложно, ведь они не образуют какой-то определенной группы и не относятся к конкретной части речи. В их роли могут выступать наречия, предлоги, союзы, частицы, любые другие лексические единицы.

Чтобы было проще понять данную тему, можно провести аналогию с русским языком, где часто используются связки, например: также, потому что, кроме того. Эти элементы служат для того, чтобы вместо разрозненных кусочков, получились полноценные предложения, максимально приближенные к речи носителей языка.

Слова связки в английском языке принято разделять по функциям, в зависимости от того, какую именно они выполняют, их относят к той или иной подкатегории.

Классификация linkers

Reinforcement – служат для акцентирования внимания на мысли, её подкрепления, усиления. К ним относятся:

  • In addition – Кроме того;
  • In addition to – В дополнение к тому;
  • Too – Тоже;
  • Also – Также;
  • What is more – Более того;
  • As well as – Также как;
  • Or – Или;
  • Farthemore – Кроме того;
  • Apart from this – Помимо этого;
  • Moreover – Более того, к тому же;
  • Besides – К тому же, кроме прочего
  • Above all – Прежде всего;
  • In the same way – Таким образом;
  • Not only…but also – Не только…а также.

Примеры использования в речи:

In addition to the rest, I wanted to say that I was happy to meet you. В дополнение к прочему, я хотел сказать, что был счастлив вас встретить.

Moreover, this is a big step forward. Более того, это большой шаг вперед.

Similarity – помогают показать схожесть предметов, каких-либо явлений, людей. Включают следующие слова и сочетания:

  • Correspondingly – соответственно;
  • Likewise – также;
  • Equally – одинаково;
  • Similarly – аналогично;
  • In the same way – таким же образом.

The girls at the party were dressed equally in pink dresses. Девочки на празднике были одеты одинаково в розовые платья.

This cookie is prepared in a similarly to the previous one. Это печенье готовится аналогично предыдущему.

Listing. Уместны в тех случаях, когда требуется перечисление, обозначить определенную последовательность, ход событий. В эту группу входят:

  • Further – далее;
  • The following – следующий;
  • The former – первый из представленных;
  • First/second/third – первое/второе/третье;
  • Firstly/secondly/thirdly – во-первых/во-вторых/в-третьих;
  • To beginto – для начала;
  • Conclude – чтобы сделать вывод;
  • In conclusion – в завершении;
  • The latter – последний из представленных.

To make the conclusion of this data is not enough. Чтобы сделать вывод этих данных будет недостаточно.

Firstly, this is a great idea, and secondly it suits us. Во-первых это отличная идея, а во-вторых она нам подходит.

Giving examples. Предназначены для приведения примеров. Включают следующие элементы:

  • For instance/for example – например;
  • Namely – а именно;
  • That is – то есть;
  • In other words – другими словами;
  • As follows – следующим образом.

I have many favorite books, for example: «Three Musketeers», «Wuthering Heights», «Fathers and Sons». У меня много любимых книг, например: «Три мушкетёра», «Грозовой перевал», «Отцы и дети».

In other words, it was a very beautiful show. Другими словами, это было очень красивое представление.

Summary – это слова, которые используются для подведения итогов.

  • Therefore – поэтому;
  • To summarise – подводя итог;
  • Overall – в целом/общем;
  • In brief – вкратце;
  • In conclusion – в заключение.

If in brief, then the event went the way it was planned. Если вкратце, то мероприятие прошло так, как и планировали.

In overall, she was right in her statements. В целом, она была права в своих высказываниях.

Result/consequence. Данные слова связки существуют для того, чтобы показать результат чего-либо, выразить следствие. Включают:

  • as a result – в результате;
  • consequently – следовательно;
  • consequence – вследствие;
  • thus – таким образом;
  • for this(that) reason – по этой (той) причине;
  • so that – так что;
  • under these circumstances – при этих обстоятельствах;
  • in that case – в том случае;
  • because of this(that) – из-за этого(того).

As a result, we received a huge advantage, which certainly pleases. В результате мы получили огромное преимущество, что, безусловно, радует.

It is for this reason that I decided to go to another place. Именно по этой причине я принял решение поехать в другое место.

Expressing an alternative. Данные слова связки в английском языке для письма применяют для демонстрации вариантов, возможности альтернативы.

  • another possibility would be – с другой стороны;
  • the alternative is – такая альтернатива;
  • on the other hand – с другой стороны;
  • rather – скорее.

I can offer you only such an alternative to solving this issue. Я могу предложить вам только такую альтернативу решения данного вопроса.

On the other hand, it all ended well. С другой стороны всё закончилось хорошо.

Rather, it will complicate everything, and not help us. Скорее это всё усложнит, а не поможет нам.

Stating the obvious – слова, показывающие очевидность высказывания.

  • Indeed – действительно;
  • as can be expected – как можно ожидать;
  • naturally – естественно;
  • Undoubtedly – несомненно;
  • of course/surely – конечно;
  • obviously – очевидно.

Obviously, she lingers and will not have time to meet. Очевидно, она задерживается и не успеет на встречу.

Of course I remember our arrangement. Конечно, я помню о нашей договоренности.

Linking words существует множество, как можно было заметить, встречаются они повсюду. Поэтому если вы занимаетесь изучением английского языка, вам не обойтись без них при разговорной практике. Linkers сделают вашу речь более богатой, красочной и логичной.

Статьи по теме: